Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Finska-Latin - Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua!
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Hem/Familj
Titel
Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua!
Text
Tillagd av
MarianneMcBell
Källspråk: Finska
Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua!
Titel
Matris amor perpetuus est
Översättning
Latin
Översatt av
tarinoidenkertoja
Språket som det ska översättas till: Latin
Matris amor perpetuus est , numquam te asperner
Senast granskad eller redigerad av
jufie20
- 9 Oktober 2008 05:54
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
6 September 2008 13:10
Maribel
Antal inlägg: 871
This looks fine to me (with limited knowledge of the language) if "asperner" means abandon.