Prevod - Finski-Latinski - Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua!Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Rečenica - Kuca / Porodica | Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua! | | Izvorni jezik: Finski
Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua! |
|
| Matris amor perpetuus est | | Željeni jezik: Latinski
Matris amor perpetuus est , numquam te asperner |
|
Poslednja provera i obrada od jufie20 - 9 Oktobar 2008 05:54
Poslednja poruka | | | | | 6 Septembar 2008 13:10 | | | This looks fine to me (with limited knowledge of the language) if "asperner" means abandon. |
|
|