Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Finna-Latina lingvo - Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua!
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo - Hejmo / Familio
Titolo
Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua!
Teksto
Submetigx per
MarianneMcBell
Font-lingvo: Finna
Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua!
Titolo
Matris amor perpetuus est
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
tarinoidenkertoja
Cel-lingvo: Latina lingvo
Matris amor perpetuus est , numquam te asperner
Laste validigita aŭ redaktita de
jufie20
- 9 Oktobro 2008 05:54
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
6 Septembro 2008 13:10
Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
This looks fine to me (with limited knowledge of the language) if "asperner" means abandon.