쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 핀란드어-라틴어 - Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua!
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 집 / 가정
제목
Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua!
본문
MarianneMcBell
에 의해서 게시됨
원문 언어: 핀란드어
Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua!
제목
Matris amor perpetuus est
번역
라틴어
tarinoidenkertoja
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Matris amor perpetuus est , numquam te asperner
jufie20
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 9일 05:54
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 9월 6일 13:10
Maribel
게시물 갯수: 871
This looks fine to me (with limited knowledge of the language) if "asperner" means abandon.