Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فنلاندی-لاتین - Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فنلاندیلاتین

طبقه جمله - منزل / خانواده

عنوان
Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua!
متن
MarianneMcBell پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فنلاندی

Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua!

عنوان
Matris amor perpetuus est
ترجمه
لاتین

tarinoidenkertoja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Matris amor perpetuus est , numquam te asperner
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jufie20 - 9 اکتبر 2008 05:54





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 سپتامبر 2008 13:10

Maribel
تعداد پیامها: 871
This looks fine to me (with limited knowledge of the language) if "asperner" means abandon.