Prevođenje - Finski-Latinski - Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua!Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Rečenica - Dom / Obitelj | Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua! | | Izvorni jezik: Finski
Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua! |
|
| Matris amor perpetuus est | | Ciljni jezik: Latinski
Matris amor perpetuus est , numquam te asperner |
|
Posljednji potvrdio i uredio jufie20 - 9 listopad 2008 05:54
Najnovije poruke | | | | | 6 rujan 2008 13:10 | | | This looks fine to me (with limited knowledge of the language) if "asperner" means abandon. |
|
|