Tercüme - Fince-Latince - Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua!Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle - Ev / Aile | Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua! | | Kaynak dil: Fince
Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua! |
|
| Matris amor perpetuus est | | Hedef dil: Latince
Matris amor perpetuus est , numquam te asperner |
|
En son jufie20 tarafından onaylandı - 9 Ekim 2008 05:54
Son Gönderilen | | | | | 6 Eylül 2008 13:10 | | | This looks fine to me (with limited knowledge of the language) if "asperner" means abandon. |
|
|