Traducción - Finés-Latín - Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua!Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Oración - Casa / Familia | Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua! | | Idioma de origen: Finés
Äidin rakkaus on ikuista, en koskaan hylkää sinua! |
|
| Matris amor perpetuus est | | Idioma de destino: Latín
Matris amor perpetuus est , numquam te asperner |
|
Última validación o corrección por jufie20 - 9 Octubre 2008 05:54
Último mensaje | | | | | 6 Septiembre 2008 13:10 | | | This looks fine to me (with limited knowledge of the language) if "asperner" means abandon. |
|
|