Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - They are some things in category's that i need to know in english.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Chat - Dagliga livet

Titel
They are some things in category's that i need to know in english.
Text
Tillagd av aramish187
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

sports: Baba!

books: qualquer recorte de jornal!

music: A que me contagia e me prende.

tv shows: Todos aquelas series americanas q tem
aquela "risadinha" no fundo eu curto...

movies: Os que me fazem rir,ter medo e refletir!
Anmärkningar avseende översättningen
See they are things in a profile and i need to know what they are in english.SO PLEASE TRY TO TRANSLATE!!!

Titel
profile
Översättning
Engelska

Översatt av Borges
Språket som det ska översättas till: Engelska

sports: Dribble!
books: any newspaper clipping!
music: Whatever catches and holds me.
TV shows: All those American series that have that "little laughter" in the background, I like...
movies: The ones that make me laugh, feel fear and think!
Anmärkningar avseende översättningen
"the little laughter" is usually called a "laugh track" in English, but that's not what it says in Portuguese.
Senast granskad eller redigerad av Una Smith - 22 Juni 2007 22:05