Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - They are some things in category's that i need to know in english.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Chatti - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
They are some things in category's that i need to know in english.
Teksti
Lähettäjä aramish187
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

sports: Baba!

books: qualquer recorte de jornal!

music: A que me contagia e me prende.

tv shows: Todos aquelas series americanas q tem
aquela "risadinha" no fundo eu curto...

movies: Os que me fazem rir,ter medo e refletir!
Huomioita käännöksestä
See they are things in a profile and i need to know what they are in english.SO PLEASE TRY TO TRANSLATE!!!

Otsikko
profile
Käännös
Englanti

Kääntäjä Borges
Kohdekieli: Englanti

sports: Dribble!
books: any newspaper clipping!
music: Whatever catches and holds me.
TV shows: All those American series that have that "little laughter" in the background, I like...
movies: The ones that make me laugh, feel fear and think!
Huomioita käännöksestä
"the little laughter" is usually called a "laugh track" in English, but that's not what it says in Portuguese.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Una Smith - 22 Kesäkuu 2007 22:05