Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - They are some things in category's that i need to know in english.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielski

Kategoria Czat - Życie codzienne

Tytuł
They are some things in category's that i need to know in english.
Tekst
Wprowadzone przez aramish187
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

sports: Baba!

books: qualquer recorte de jornal!

music: A que me contagia e me prende.

tv shows: Todos aquelas series americanas q tem
aquela "risadinha" no fundo eu curto...

movies: Os que me fazem rir,ter medo e refletir!
Uwagi na temat tłumaczenia
See they are things in a profile and i need to know what they are in english.SO PLEASE TRY TO TRANSLATE!!!

Tytuł
profile
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Borges
Język docelowy: Angielski

sports: Dribble!
books: any newspaper clipping!
music: Whatever catches and holds me.
TV shows: All those American series that have that "little laughter" in the background, I like...
movies: The ones that make me laugh, feel fear and think!
Uwagi na temat tłumaczenia
"the little laughter" is usually called a "laugh track" in English, but that's not what it says in Portuguese.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Una Smith - 22 Czerwiec 2007 22:05