Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - They are some things in category's that i need to know in english.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglès

Categoria Xat - Vida quotidiana

Títol
They are some things in category's that i need to know in english.
Text
Enviat per aramish187
Idioma orígen: Portuguès brasiler

sports: Baba!

books: qualquer recorte de jornal!

music: A que me contagia e me prende.

tv shows: Todos aquelas series americanas q tem
aquela "risadinha" no fundo eu curto...

movies: Os que me fazem rir,ter medo e refletir!
Notes sobre la traducció
See they are things in a profile and i need to know what they are in english.SO PLEASE TRY TO TRANSLATE!!!

Títol
profile
Traducció
Anglès

Traduït per Borges
Idioma destí: Anglès

sports: Dribble!
books: any newspaper clipping!
music: Whatever catches and holds me.
TV shows: All those American series that have that "little laughter" in the background, I like...
movies: The ones that make me laugh, feel fear and think!
Notes sobre la traducció
"the little laughter" is usually called a "laugh track" in English, but that's not what it says in Portuguese.
Darrera validació o edició per Una Smith - 22 Juny 2007 22:05