Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - They are some things in category's that i need to know in english.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسی

طبقه گپ زدن - زندگی روزمره

عنوان
They are some things in category's that i need to know in english.
متن
aramish187 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

sports: Baba!

books: qualquer recorte de jornal!

music: A que me contagia e me prende.

tv shows: Todos aquelas series americanas q tem
aquela "risadinha" no fundo eu curto...

movies: Os que me fazem rir,ter medo e refletir!
ملاحظاتی درباره ترجمه
See they are things in a profile and i need to know what they are in english.SO PLEASE TRY TO TRANSLATE!!!

عنوان
profile
ترجمه
انگلیسی

Borges ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

sports: Dribble!
books: any newspaper clipping!
music: Whatever catches and holds me.
TV shows: All those American series that have that "little laughter" in the background, I like...
movies: The ones that make me laugh, feel fear and think!
ملاحظاتی درباره ترجمه
"the little laughter" is usually called a "laugh track" in English, but that's not what it says in Portuguese.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Una Smith - 22 ژوئن 2007 22:05