Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - They are some things in category's that i need to know in english.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelsk

Kategori Chat - Dagligliv

Tittel
They are some things in category's that i need to know in english.
Tekst
Skrevet av aramish187
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

sports: Baba!

books: qualquer recorte de jornal!

music: A que me contagia e me prende.

tv shows: Todos aquelas series americanas q tem
aquela "risadinha" no fundo eu curto...

movies: Os que me fazem rir,ter medo e refletir!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
See they are things in a profile and i need to know what they are in english.SO PLEASE TRY TO TRANSLATE!!!

Tittel
profile
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Borges
Språket det skal oversettes til: Engelsk

sports: Dribble!
books: any newspaper clipping!
music: Whatever catches and holds me.
TV shows: All those American series that have that "little laughter" in the background, I like...
movies: The ones that make me laugh, feel fear and think!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"the little laughter" is usually called a "laugh track" in English, but that's not what it says in Portuguese.
Senest vurdert og redigert av Una Smith - 22 Juni 2007 22:05