Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - They are some things in category's that i need to know in english.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAngla

Kategorio Babili - Taga vivo

Titolo
They are some things in category's that i need to know in english.
Teksto
Submetigx per aramish187
Font-lingvo: Brazil-portugala

sports: Baba!

books: qualquer recorte de jornal!

music: A que me contagia e me prende.

tv shows: Todos aquelas series americanas q tem
aquela "risadinha" no fundo eu curto...

movies: Os que me fazem rir,ter medo e refletir!
Rimarkoj pri la traduko
See they are things in a profile and i need to know what they are in english.SO PLEASE TRY TO TRANSLATE!!!

Titolo
profile
Traduko
Angla

Tradukita per Borges
Cel-lingvo: Angla

sports: Dribble!
books: any newspaper clipping!
music: Whatever catches and holds me.
TV shows: All those American series that have that "little laughter" in the background, I like...
movies: The ones that make me laugh, feel fear and think!
Rimarkoj pri la traduko
"the little laughter" is usually called a "laugh track" in English, but that's not what it says in Portuguese.
Laste validigita aŭ redaktita de Una Smith - 22 Junio 2007 22:05