Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - They are some things in category's that i need to know in english.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικά

Κατηγορία Chat - Καθημερινή ζωή

τίτλος
They are some things in category's that i need to know in english.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από aramish187
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

sports: Baba!

books: qualquer recorte de jornal!

music: A que me contagia e me prende.

tv shows: Todos aquelas series americanas q tem
aquela "risadinha" no fundo eu curto...

movies: Os que me fazem rir,ter medo e refletir!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
See they are things in a profile and i need to know what they are in english.SO PLEASE TRY TO TRANSLATE!!!

τίτλος
profile
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Borges
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

sports: Dribble!
books: any newspaper clipping!
music: Whatever catches and holds me.
TV shows: All those American series that have that "little laughter" in the background, I like...
movies: The ones that make me laugh, feel fear and think!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"the little laughter" is usually called a "laugh track" in English, but that's not what it says in Portuguese.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Una Smith - 22 Ιούνιος 2007 22:05