Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Turkiska - Vi lever fortfarande tillsammans vad än Tina o...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Hem/Familj
Titel
Vi lever fortfarande tillsammans vad än Tina o...
Text
Tillagd av
dicegirl
Källspråk: Svenska
Vi lever fortfarande tillsammans vad dom än sagt.
Titel
Onlar ne demiÅŸ olursa olsun,
Översättning
Turkiska
Översatt av
isvecliturk
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Onlar ne demiş olursa olsun, biz hala beraber yaşıyoruz.
Senast granskad eller redigerad av
smy
- 6 Januari 2008 08:48
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
5 Januari 2008 16:26
sirinler
Antal inlägg: 134
2. cümle geçmiş zaman olduğu için,"onlar ne demiş olursa olsun" daha iyi olabilir
5 Januari 2008 17:40
p0mmes_frites
Antal inlägg: 91
"ne dedilerse dediler" olabilir.
6 Januari 2008 08:48
smy
Antal inlägg: 2481
doÄŸrudur sirinler