Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-تركي - Vi lever fortfarande tillsammans vad än Tina o...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزيتركي

صنف جملة - بيت/ عائلة

عنوان
Vi lever fortfarande tillsammans vad än Tina o...
نص
إقترحت من طرف dicegirl
لغة مصدر: سويدي

Vi lever fortfarande tillsammans vad dom än sagt.

عنوان
Onlar ne demiÅŸ olursa olsun,
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف isvecliturk
لغة الهدف: تركي

Onlar ne demiş olursa olsun, biz hala beraber yaşıyoruz.
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 6 كانون الثاني 2008 08:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 كانون الثاني 2008 16:26

sirinler
عدد الرسائل: 134
2. cümle geçmiş zaman olduğu için,"onlar ne demiş olursa olsun" daha iyi olabilir

5 كانون الثاني 2008 17:40

p0mmes_frites
عدد الرسائل: 91
"ne dedilerse dediler" olabilir.

6 كانون الثاني 2008 08:48

smy
عدد الرسائل: 2481
doÄŸrudur sirinler