Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Turski - Vi lever fortfarande tillsammans vad än Tina o...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiEngleskiTurski

Kategorija Rečenica - Kuca / Porodica

Natpis
Vi lever fortfarande tillsammans vad än Tina o...
Tekst
Podnet od dicegirl
Izvorni jezik: Svedski

Vi lever fortfarande tillsammans vad dom än sagt.

Natpis
Onlar ne demiÅŸ olursa olsun,
Prevod
Turski

Preveo isvecliturk
Željeni jezik: Turski

Onlar ne demiş olursa olsun, biz hala beraber yaşıyoruz.
Poslednja provera i obrada od smy - 6 Januar 2008 08:48





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Januar 2008 16:26

sirinler
Broj poruka: 134
2. cümle geçmiş zaman olduğu için,"onlar ne demiş olursa olsun" daha iyi olabilir

5 Januar 2008 17:40

p0mmes_frites
Broj poruka: 91
"ne dedilerse dediler" olabilir.

6 Januar 2008 08:48

smy
Broj poruka: 2481
doÄŸrudur sirinler