Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Turkų - Vi lever fortfarande tillsammans vad än Tina o...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglųTurkų

Kategorija Sakinys - Namai / Šeima

Pavadinimas
Vi lever fortfarande tillsammans vad än Tina o...
Tekstas
Pateikta dicegirl
Originalo kalba: Švedų

Vi lever fortfarande tillsammans vad dom än sagt.

Pavadinimas
Onlar ne demiÅŸ olursa olsun,
Vertimas
Turkų

Išvertė isvecliturk
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Onlar ne demiş olursa olsun, biz hala beraber yaşıyoruz.
Validated by smy - 6 sausis 2008 08:48





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 sausis 2008 16:26

sirinler
Žinučių kiekis: 134
2. cümle geçmiş zaman olduğu için,"onlar ne demiş olursa olsun" daha iyi olabilir

5 sausis 2008 17:40

p0mmes_frites
Žinučių kiekis: 91
"ne dedilerse dediler" olabilir.

6 sausis 2008 08:48

smy
Žinučių kiekis: 2481
doÄŸrudur sirinler