Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Engelska - Ciao Ale, anche se non ti scrivo da un pò di...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaEngelska

Kategori Vardaglig

Titel
Ciao Ale, anche se non ti scrivo da un pò di...
Text
Tillagd av dandicas
Källspråk: Italienska

Ciao Ale, anche se non ti scrivo da un pò di giorni, continuo a pensarti, spero tu stia bene. Io in questo periodo sono spesso in viaggio per lavoro ma purtroppo non da quelle parti. Mi auguro di sentirti presto, un bacio Enry

Titel
Ciao
Översättning
Engelska

Översatt av Xini
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hi Ale, although I haven't written to you for a few days, I keep thinking of you, I hope you're fine. In this period I'm travelling a lot for work but unfortunately not to your area. I wish to hear from you soon, a kiss Enry
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 22 September 2007 23:00





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 September 2007 21:09

kafetzou
Antal inlägg: 7963
I made a few edits, Xini - could you please check to make sure it is still correct?

22 September 2007 22:56

Xini
Antal inlägg: 1655
Thank you Laura, the meaning is ok!

23 September 2007 17:15

dandicas
Antal inlägg: 8
Grazie ancora per la traduzione ! Ciao dandicas