Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Englisch - Ciao Ale, anche se non ti scrivo da un pò di...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischEnglisch

Kategorie Umgangssprachlich

Titel
Ciao Ale, anche se non ti scrivo da un pò di...
Text
Übermittelt von dandicas
Herkunftssprache: Italienisch

Ciao Ale, anche se non ti scrivo da un pò di giorni, continuo a pensarti, spero tu stia bene. Io in questo periodo sono spesso in viaggio per lavoro ma purtroppo non da quelle parti. Mi auguro di sentirti presto, un bacio Enry

Titel
Ciao
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Xini
Zielsprache: Englisch

Hi Ale, although I haven't written to you for a few days, I keep thinking of you, I hope you're fine. In this period I'm travelling a lot for work but unfortunately not to your area. I wish to hear from you soon, a kiss Enry
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 22 September 2007 23:00





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 September 2007 21:09

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
I made a few edits, Xini - could you please check to make sure it is still correct?

22 September 2007 22:56

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
Thank you Laura, the meaning is ok!

23 September 2007 17:15

dandicas
Anzahl der Beiträge: 8
Grazie ancora per la traduzione ! Ciao dandicas