Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-अंग्रेजी - Ciao Ale, anche se non ti scrivo da un pò di...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनअंग्रेजी

Category Colloquial

शीर्षक
Ciao Ale, anche se non ti scrivo da un pò di...
हरफ
dandicasद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Ciao Ale, anche se non ti scrivo da un pò di giorni, continuo a pensarti, spero tu stia bene. Io in questo periodo sono spesso in viaggio per lavoro ma purtroppo non da quelle parti. Mi auguro di sentirti presto, un bacio Enry

शीर्षक
Ciao
अनुबाद
अंग्रेजी

Xiniद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hi Ale, although I haven't written to you for a few days, I keep thinking of you, I hope you're fine. In this period I'm travelling a lot for work but unfortunately not to your area. I wish to hear from you soon, a kiss Enry
Validated by kafetzou - 2007年 सेप्टेम्बर 22日 23:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 सेप्टेम्बर 22日 21:09

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
I made a few edits, Xini - could you please check to make sure it is still correct?

2007年 सेप्टेम्बर 22日 22:56

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Thank you Laura, the meaning is ok!

2007年 सेप्टेम्बर 23日 17:15

dandicas
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8
Grazie ancora per la traduzione ! Ciao dandicas