Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Англійська - Ciao Ale, anche se non ti scrivo da un pò di...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАнглійська

Категорія Нелітературна мова

Заголовок
Ciao Ale, anche se non ti scrivo da un pò di...
Текст
Публікацію зроблено dandicas
Мова оригіналу: Італійська

Ciao Ale, anche se non ti scrivo da un pò di giorni, continuo a pensarti, spero tu stia bene. Io in questo periodo sono spesso in viaggio per lavoro ma purtroppo non da quelle parti. Mi auguro di sentirti presto, un bacio Enry

Заголовок
Ciao
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Xini
Мова, якою перекладати: Англійська

Hi Ale, although I haven't written to you for a few days, I keep thinking of you, I hope you're fine. In this period I'm travelling a lot for work but unfortunately not to your area. I wish to hear from you soon, a kiss Enry
Затверджено kafetzou - 22 Вересня 2007 23:00





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Вересня 2007 21:09

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
I made a few edits, Xini - could you please check to make sure it is still correct?

22 Вересня 2007 22:56

Xini
Кількість повідомлень: 1655
Thank you Laura, the meaning is ok!

23 Вересня 2007 17:15

dandicas
Кількість повідомлень: 8
Grazie ancora per la traduzione ! Ciao dandicas