Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Franska - Mensagem para remoção de traduções duplicadas
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Mensagem para remoção de traduções duplicadas
Text
Tillagd av
goncin
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Este texto já foi traduzido pelo menos uma vez aqui no Cucumis. [link=t_s_][b]Faça uma busca![/b][/link] :)
Anmärkningar avseende översättningen
Please let the [link=t_s_][b] and [/b][/link] marks as is. Thanks! :)
Titel
Message pour l'élimination des traductions en double
Översättning
Franska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska
Ce texte a déjà été traduit au moins une fois ici sur Cucumis. [link=t_s_][b]Faites une recherche![/b][/link] :)
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 25 Oktober 2007 13:10
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
25 Oktober 2007 13:09
Francky5591
Antal inlägg: 12396
J'ai bien envie de rectifier avec "au moins une fois", même si ça ne correspond pas tout à fait au texte portugais, c'est de toute façon à partir du moment ou un texte a déjà été traduit...
Je rectifie...