Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Французский - Mensagem para remoção de traduções duplicadas
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Mensagem para remoção de traduções duplicadas
Tекст
Добавлено
goncin
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Este texto já foi traduzido pelo menos uma vez aqui no Cucumis. [link=t_s_][b]Faça uma busca![/b][/link] :)
Комментарии для переводчика
Please let the [link=t_s_][b] and [/b][/link] marks as is. Thanks! :)
Статус
Message pour l'élimination des traductions en double
Перевод
Французский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский
Ce texte a déjà été traduit au moins une fois ici sur Cucumis. [link=t_s_][b]Faites une recherche![/b][/link] :)
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 25 Октябрь 2007 13:10
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
25 Октябрь 2007 13:09
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
J'ai bien envie de rectifier avec "au moins une fois", même si ça ne correspond pas tout à fait au texte portugais, c'est de toute façon à partir du moment ou un texte a déjà été traduit...
Je rectifie...