Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Френски - Mensagem para remoção de traduções duplicadas
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Mensagem para remoção de traduções duplicadas
Текст
Предоставено от
goncin
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Este texto já foi traduzido pelo menos uma vez aqui no Cucumis. [link=t_s_][b]Faça uma busca![/b][/link] :)
Забележки за превода
Please let the [link=t_s_][b] and [/b][/link] marks as is. Thanks! :)
Заглавие
Message pour l'élimination des traductions en double
Превод
Френски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Френски
Ce texte a déjà été traduit au moins une fois ici sur Cucumis. [link=t_s_][b]Faites une recherche![/b][/link] :)
За последен път се одобри от
Francky5591
- 25 Октомври 2007 13:10
Последно мнение
Автор
Мнение
25 Октомври 2007 13:09
Francky5591
Общо мнения: 12396
J'ai bien envie de rectifier avec "au moins une fois", même si ça ne correspond pas tout à fait au texte portugais, c'est de toute façon à partir du moment ou un texte a déjà été traduit...
Je rectifie...