الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - Mensagem para remoção de traduções duplicadas
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Mensagem para remoção de traduções duplicadas
نص
إقترحت من طرف
goncin
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Este texto já foi traduzido pelo menos uma vez aqui no Cucumis. [link=t_s_][b]Faça uma busca![/b][/link] :)
ملاحظات حول الترجمة
Please let the [link=t_s_][b] and [/b][/link] marks as is. Thanks! :)
عنوان
Message pour l'élimination des traductions en double
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
turkishmiss
لغة الهدف: فرنسي
Ce texte a déjà été traduit au moins une fois ici sur Cucumis. [link=t_s_][b]Faites une recherche![/b][/link] :)
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 25 تشرين الاول 2007 13:10
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
25 تشرين الاول 2007 13:09
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
J'ai bien envie de rectifier avec "au moins une fois", même si ça ne correspond pas tout à fait au texte portugais, c'est de toute façon à partir du moment ou un texte a déjà été traduit...
Je rectifie...