Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - Mensagem para remoção de traduções duplicadas

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةفرنسيانجليزيرومانيإسبانيّ تركيإيطاليّ يونانيّ سويديروسيّ ألماني

عنوان
Mensagem para remoção de traduções duplicadas
نص
إقترحت من طرف goncin
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Este texto já foi traduzido pelo menos uma vez aqui no Cucumis. [link=t_s_][b]Faça uma busca![/b][/link] :)
ملاحظات حول الترجمة
Please let the [link=t_s_][b] and [/b][/link] marks as is. Thanks! :)

عنوان
Message pour l'élimination des traductions en double
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: فرنسي

Ce texte a déjà été traduit au moins une fois ici sur Cucumis. [link=t_s_][b]Faites une recherche![/b][/link] :)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 25 تشرين الاول 2007 13:10





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 تشرين الاول 2007 13:09

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
J'ai bien envie de rectifier avec "au moins une fois", même si ça ne correspond pas tout à fait au texte portugais, c'est de toute façon à partir du moment ou un texte a déjà été traduit...
Je rectifie...