Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Albanska-Italienska - SMS

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaItalienskaRumänska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
SMS
Text
Tillagd av zingaro14
Källspråk: Albanska

- Bushe une jam ne shtepy. Do me marresh?

- Po te marr por eshte i zene. Me bej zile kur te lirohet.

Titel
SMS
Översättning
Italienska

Översatt av lora29
Språket som det ska översättas till: Italienska

-Bushe io sono a casa. Mi chiami?

-Ti sto chiamando ma è occupato. Fammi uno squillo quando si libera.
Anmärkningar avseende översättningen
Bushe è l'abbrevazione affettuosa di un nome, in Albania.
Senast granskad eller redigerad av Xini - 4 November 2007 20:39





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 November 2007 12:42

iepurica
Antal inlägg: 2102
Can you bridge me in English, here? Thank you very much.

CC: Xini

9 November 2007 18:29

Xini
Antal inlägg: 1655
Bushe Im at home. Cn you call me (do you call me?)

- I'm calling you but it's busy. Give me a ring when it's free