Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Albanees-Italiaans - SMS

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: AlbaneesItaliaansRoemeens

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
SMS
Tekst
Opgestuurd door zingaro14
Uitgangs-taal: Albanees

- Bushe une jam ne shtepy. Do me marresh?

- Po te marr por eshte i zene. Me bej zile kur te lirohet.

Titel
SMS
Vertaling
Italiaans

Vertaald door lora29
Doel-taal: Italiaans

-Bushe io sono a casa. Mi chiami?

-Ti sto chiamando ma è occupato. Fammi uno squillo quando si libera.
Details voor de vertaling
Bushe è l'abbrevazione affettuosa di un nome, in Albania.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Xini - 4 november 2007 20:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 november 2007 12:42

iepurica
Aantal berichten: 2102
Can you bridge me in English, here? Thank you very much.

CC: Xini

9 november 2007 18:29

Xini
Aantal berichten: 1655
Bushe Im at home. Cn you call me (do you call me?)

- I'm calling you but it's busy. Give me a ring when it's free