Traduction - Albanais-Italien - SMSEtat courant Traduction
Catégorie Discussion - Amour / Amitié Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Albanais
- Bushe une jam ne shtepy. Do me marresh?
- Po te marr por eshte i zene. Me bej zile kur te lirohet. |
|
| | TraductionItalien Traduit par lora29 | Langue d'arrivée: Italien
-Bushe io sono a casa. Mi chiami?
-Ti sto chiamando ma è occupato. Fammi uno squillo quando si libera. | Commentaires pour la traduction | Bushe è l'abbrevazione affettuosa di un nome, in Albania. |
|
Dernière édition ou validation par Xini - 4 Novembre 2007 20:39
Derniers messages | | | | | 9 Novembre 2007 12:42 | | | Can you bridge me in English, here? Thank you very much. CC: Xini | | | 9 Novembre 2007 18:29 | | XiniNombre de messages: 1655 | Bushe Im at home. Cn you call me (do you call me?)
- I'm calling you but it's busy. Give me a ring when it's free |
|
|