Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Serbiska - I hate being happy it just means something bad is...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Kärlek/Vänskap
Titel
I hate being happy it just means something bad is...
Text
Tillagd av
Iwana
Källspråk: Engelska
I hate being happy it just means something bad is on it's way to ruin it all!
Titel
Mrzim biti srećna...
Översättning
Serbiska
Översatt av
Roller-Coaster
Språket som det ska översättas till: Serbiska
Mrzim biti srećna, to samo znaÄi da se sprema neÅ¡to loÅ¡e da sve pokvari.
Senast granskad eller redigerad av
Roller-Coaster
- 16 November 2007 04:41
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
15 November 2007 10:05
Maski
Antal inlägg: 326
Hej, zasto "ne volim" umisto "mrzim"?
15 November 2007 10:51
Iwana
Antal inlägg: 1
Eh,why "dont love" in stead "hate"?
15 November 2007 13:08
Roller-Coaster
Antal inlägg: 930
Pa nemam pojma, lepse mi zvucalo "ne volim"...
Sad cu da promenim ako bas insistiras
Ooops tu je i autor texta, ok... "Hate" it is
15 November 2007 16:01
Maski
Antal inlägg: 326
Samo pitah, nisam jos glasala