Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Serbisch - I hate being happy it just means something bad is...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz - Liebe / Freundschaft
Titel
I hate being happy it just means something bad is...
Text
Übermittelt von
Iwana
Herkunftssprache: Englisch
I hate being happy it just means something bad is on it's way to ruin it all!
Titel
Mrzim biti srećna...
Übersetzung
Serbisch
Übersetzt von
Roller-Coaster
Zielsprache: Serbisch
Mrzim biti srećna, to samo znaÄi da se sprema neÅ¡to loÅ¡e da sve pokvari.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Roller-Coaster
- 16 November 2007 04:41
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
15 November 2007 10:05
Maski
Anzahl der Beiträge: 326
Hej, zasto "ne volim" umisto "mrzim"?
15 November 2007 10:51
Iwana
Anzahl der Beiträge: 1
Eh,why "dont love" in stead "hate"?
15 November 2007 13:08
Roller-Coaster
Anzahl der Beiträge: 930
Pa nemam pojma, lepse mi zvucalo "ne volim"...
Sad cu da promenim ako bas insistiras
Ooops tu je i autor texta, ok... "Hate" it is
15 November 2007 16:01
Maski
Anzahl der Beiträge: 326
Samo pitah, nisam jos glasala