쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-세르비아어 - I hate being happy it just means something bad is...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 사랑 / 우정
제목
I hate being happy it just means something bad is...
본문
Iwana
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
I hate being happy it just means something bad is on it's way to ruin it all!
제목
Mrzim biti srećna...
번역
세르비아어
Roller-Coaster
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어
Mrzim biti srećna, to samo znaÄi da se sprema neÅ¡to loÅ¡e da sve pokvari.
Roller-Coaster
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 16일 04:41
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 11월 15일 10:05
Maski
게시물 갯수: 326
Hej, zasto "ne volim" umisto "mrzim"?
2007년 11월 15일 10:51
Iwana
게시물 갯수: 1
Eh,why "dont love" in stead "hate"?
2007년 11월 15일 13:08
Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Pa nemam pojma, lepse mi zvucalo "ne volim"...
Sad cu da promenim ako bas insistiras
Ooops tu je i autor texta, ok... "Hate" it is
2007년 11월 15일 16:01
Maski
게시물 갯수: 326
Samo pitah, nisam jos glasala