Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Engelska - Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelska

Kategori Vetenskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la ...
Text
Tillagd av geocostea
Källspråk: Rumänska

Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la
Tulcea

O ultimă piesă ce făcea parte din inventarul funerar este un opaiţ, aşezat la vârful piciorului stâng, laba piciorului fiind căzută peste opaiţ. Piesa este utilizată, cu discul parţial distrus si bordura exfoliată în apropierea mânerului.

Titel
A tomb from the 4th century A.D. discovered at...
Översättning
Engelska

Översatt av maddie_maze
Språket som det ska översättas till: Engelska

A tomb from the 4th century A.D. discovered at Tulcea

A last piece which was part of the funeral stock is an earthen lamp, situated at the left leg's, the foot over the earthen lamp. The piece is (being) used, with its disk partly broken, and its kerb exfoliated close to the handle.
Anmärkningar avseende översättningen
A.D. -> Anno Domini = The Year of (Our) Lord; it is used to show that the counting starts from the year in which Jesus was born (or C.E. = The Christian Era)
Senast granskad eller redigerad av dramati - 6 December 2007 19:04