Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Αγγλικά - Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικά

Κατηγορία Επιστήμη

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από geocostea
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la
Tulcea

O ultimă piesă ce făcea parte din inventarul funerar este un opaiţ, aşezat la vârful piciorului stâng, laba piciorului fiind căzută peste opaiţ. Piesa este utilizată, cu discul parţial distrus si bordura exfoliată în apropierea mânerului.

τίτλος
A tomb from the 4th century A.D. discovered at...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από maddie_maze
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

A tomb from the 4th century A.D. discovered at Tulcea

A last piece which was part of the funeral stock is an earthen lamp, situated at the left leg's, the foot over the earthen lamp. The piece is (being) used, with its disk partly broken, and its kerb exfoliated close to the handle.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
A.D. -> Anno Domini = The Year of (Our) Lord; it is used to show that the counting starts from the year in which Jesus was born (or C.E. = The Christian Era)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 6 Δεκέμβριος 2007 19:04