Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-英語 - Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語

カテゴリ 科学

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la ...
テキスト
geocostea様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la
Tulcea

O ultimă piesă ce făcea parte din inventarul funerar este un opaiţ, aşezat la vârful piciorului stâng, laba piciorului fiind căzută peste opaiţ. Piesa este utilizată, cu discul parţial distrus si bordura exfoliată în apropierea mânerului.

タイトル
A tomb from the 4th century A.D. discovered at...
翻訳
英語

maddie_maze様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

A tomb from the 4th century A.D. discovered at Tulcea

A last piece which was part of the funeral stock is an earthen lamp, situated at the left leg's, the foot over the earthen lamp. The piece is (being) used, with its disk partly broken, and its kerb exfoliated close to the handle.
翻訳についてのコメント
A.D. -> Anno Domini = The Year of (Our) Lord; it is used to show that the counting starts from the year in which Jesus was born (or C.E. = The Christian Era)
最終承認・編集者 dramati - 2007年 12月 6日 19:04