Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İngilizce - Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİngilizce

Kategori Bilim

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la ...
Metin
Öneri geocostea
Kaynak dil: Romence

Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la
Tulcea

O ultimă piesă ce făcea parte din inventarul funerar este un opaiţ, aşezat la vârful piciorului stâng, laba piciorului fiind căzută peste opaiţ. Piesa este utilizată, cu discul parţial distrus si bordura exfoliată în apropierea mânerului.

Başlık
A tomb from the 4th century A.D. discovered at...
Tercüme
İngilizce

Çeviri maddie_maze
Hedef dil: İngilizce

A tomb from the 4th century A.D. discovered at Tulcea

A last piece which was part of the funeral stock is an earthen lamp, situated at the left leg's, the foot over the earthen lamp. The piece is (being) used, with its disk partly broken, and its kerb exfoliated close to the handle.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
A.D. -> Anno Domini = The Year of (Our) Lord; it is used to show that the counting starts from the year in which Jesus was born (or C.E. = The Christian Era)
En son dramati tarafından onaylandı - 6 Aralık 2007 19:04