Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Angielski - Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiAngielski

Kategoria Nauka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la ...
Tekst
Wprowadzone przez geocostea
Język źródłowy: Rumuński

Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la
Tulcea

O ultimă piesă ce făcea parte din inventarul funerar este un opaiţ, aşezat la vârful piciorului stâng, laba piciorului fiind căzută peste opaiţ. Piesa este utilizată, cu discul parţial distrus si bordura exfoliată în apropierea mânerului.

Tytuł
A tomb from the 4th century A.D. discovered at...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez maddie_maze
Język docelowy: Angielski

A tomb from the 4th century A.D. discovered at Tulcea

A last piece which was part of the funeral stock is an earthen lamp, situated at the left leg's, the foot over the earthen lamp. The piece is (being) used, with its disk partly broken, and its kerb exfoliated close to the handle.
Uwagi na temat tłumaczenia
A.D. -> Anno Domini = The Year of (Our) Lord; it is used to show that the counting starts from the year in which Jesus was born (or C.E. = The Christian Era)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 6 Grudzień 2007 19:04