Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Englisch - Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischEnglisch

Kategorie Wissenschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la ...
Text
Übermittelt von geocostea
Herkunftssprache: Rumänisch

Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la
Tulcea

O ultimă piesă ce făcea parte din inventarul funerar este un opaiţ, aşezat la vârful piciorului stâng, laba piciorului fiind căzută peste opaiţ. Piesa este utilizată, cu discul parţial distrus si bordura exfoliată în apropierea mânerului.

Titel
A tomb from the 4th century A.D. discovered at...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von maddie_maze
Zielsprache: Englisch

A tomb from the 4th century A.D. discovered at Tulcea

A last piece which was part of the funeral stock is an earthen lamp, situated at the left leg's, the foot over the earthen lamp. The piece is (being) used, with its disk partly broken, and its kerb exfoliated close to the handle.
Bemerkungen zur Übersetzung
A.D. -> Anno Domini = The Year of (Our) Lord; it is used to show that the counting starts from the year in which Jesus was born (or C.E. = The Christian Era)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 6 Dezember 2007 19:04