Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-انجليزي - Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزي

صنف علم

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la ...
نص
إقترحت من طرف geocostea
لغة مصدر: روماني

Un mormânt de secol IV p. Ch. descoperit la
Tulcea

O ultimă piesă ce făcea parte din inventarul funerar este un opaiţ, aşezat la vârful piciorului stâng, laba piciorului fiind căzută peste opaiţ. Piesa este utilizată, cu discul parţial distrus si bordura exfoliată în apropierea mânerului.

عنوان
A tomb from the 4th century A.D. discovered at...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف maddie_maze
لغة الهدف: انجليزي

A tomb from the 4th century A.D. discovered at Tulcea

A last piece which was part of the funeral stock is an earthen lamp, situated at the left leg's, the foot over the earthen lamp. The piece is (being) used, with its disk partly broken, and its kerb exfoliated close to the handle.
ملاحظات حول الترجمة
A.D. -> Anno Domini = The Year of (Our) Lord; it is used to show that the counting starts from the year in which Jesus was born (or C.E. = The Christian Era)
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 6 كانون الاول 2007 19:04