Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Italiensk - Cześć Sandro! Bardzo jest mi milo, ze pamietasz...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskItaliensk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Cześć Sandro! Bardzo jest mi milo, ze pamietasz...
Tekst
Skrevet av ecleah
Kildespråk: Polsk

Bardzo jest mi milo, ze pamietasz o mnie.Co tam u Ciebie slycha´c?U mnie wszystko Ok!Ja wspominam pielgrzymke bardzo milo, ciagle my´sle o Tobie jak i o Fabio oraz wszystkich, których tam poznalam.Jeste´scie wspaniali:) Nie moge sie doczeka´c kiedy was znowu zobacze:)Pozdrawiam:)Dozobaczenia:
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Probabilmente alcune parole che dovrebbero contenere la "Å‚" sono scritte invece con la "l"

Tittel
Ciao Sandro!
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av Angelus
Språket det skal oversettes til: Italiensk

È molto bello che ti ricordi di me. Come ti vanno le cose?
A me tutto va bene! Mi ricordo perfettamente del pellegrinaggio, penso a te costantemente e a Fabio anche a tutti gli altri che ho conosciuto. Siete stupendi:) Non vedo l'ora di incontrarmi di nuovo con voi:)Saluti:) Ci vediamo presto:
Senest vurdert og redigert av Xini - 4 Januar 2008 14:13