Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Pools-Italiaans - Cześć Sandro! Bardzo jest mi milo, ze pamietasz...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PoolsItaliaans

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
Cześć Sandro! Bardzo jest mi milo, ze pamietasz...
Tekst
Opgestuurd door ecleah
Uitgangs-taal: Pools

Bardzo jest mi milo, ze pamietasz o mnie.Co tam u Ciebie slycha´c?U mnie wszystko Ok!Ja wspominam pielgrzymke bardzo milo, ciagle my´sle o Tobie jak i o Fabio oraz wszystkich, których tam poznalam.Jeste´scie wspaniali:) Nie moge sie doczeka´c kiedy was znowu zobacze:)Pozdrawiam:)Dozobaczenia:
Details voor de vertaling
Probabilmente alcune parole che dovrebbero contenere la "Å‚" sono scritte invece con la "l"

Titel
Ciao Sandro!
Vertaling
Italiaans

Vertaald door Angelus
Doel-taal: Italiaans

È molto bello che ti ricordi di me. Come ti vanno le cose?
A me tutto va bene! Mi ricordo perfettamente del pellegrinaggio, penso a te costantemente e a Fabio anche a tutti gli altri che ho conosciuto. Siete stupendi:) Non vedo l'ora di incontrarmi di nuovo con voi:)Saluti:) Ci vediamo presto:
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Xini - 4 januari 2008 14:13