Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Italien - Cześć Sandro! Bardzo jest mi milo, ze pamietasz...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisItalien

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
Cześć Sandro! Bardzo jest mi milo, ze pamietasz...
Texte
Proposé par ecleah
Langue de départ: Polonais

Bardzo jest mi milo, ze pamietasz o mnie.Co tam u Ciebie slycha´c?U mnie wszystko Ok!Ja wspominam pielgrzymke bardzo milo, ciagle my´sle o Tobie jak i o Fabio oraz wszystkich, których tam poznalam.Jeste´scie wspaniali:) Nie moge sie doczeka´c kiedy was znowu zobacze:)Pozdrawiam:)Dozobaczenia:
Commentaires pour la traduction
Probabilmente alcune parole che dovrebbero contenere la "Å‚" sono scritte invece con la "l"

Titre
Ciao Sandro!
Traduction
Italien

Traduit par Angelus
Langue d'arrivée: Italien

È molto bello che ti ricordi di me. Come ti vanno le cose?
A me tutto va bene! Mi ricordo perfettamente del pellegrinaggio, penso a te costantemente e a Fabio anche a tutti gli altri che ho conosciuto. Siete stupendi:) Non vedo l'ora di incontrarmi di nuovo con voi:)Saluti:) Ci vediamo presto:
Dernière édition ou validation par Xini - 4 Janvier 2008 14:13