Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Talijanski - Cześć Sandro! Bardzo jest mi milo, ze pamietasz...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiTalijanski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Cześć Sandro! Bardzo jest mi milo, ze pamietasz...
Tekst
Poslao ecleah
Izvorni jezik: Poljski

Bardzo jest mi milo, ze pamietasz o mnie.Co tam u Ciebie slycha´c?U mnie wszystko Ok!Ja wspominam pielgrzymke bardzo milo, ciagle my´sle o Tobie jak i o Fabio oraz wszystkich, których tam poznalam.Jeste´scie wspaniali:) Nie moge sie doczeka´c kiedy was znowu zobacze:)Pozdrawiam:)Dozobaczenia:
Primjedbe o prijevodu
Probabilmente alcune parole che dovrebbero contenere la "Å‚" sono scritte invece con la "l"

Naslov
Ciao Sandro!
Prevođenje
Talijanski

Preveo Angelus
Ciljni jezik: Talijanski

È molto bello che ti ricordi di me. Come ti vanno le cose?
A me tutto va bene! Mi ricordo perfettamente del pellegrinaggio, penso a te costantemente e a Fabio anche a tutti gli altri che ho conosciuto. Siete stupendi:) Non vedo l'ora di incontrarmi di nuovo con voi:)Saluti:) Ci vediamo presto:
Posljednji potvrdio i uredio Xini - 4 siječanj 2008 14:13