Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Italià - Cześć Sandro! Bardzo jest mi milo, ze pamietasz...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsItalià

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
Cześć Sandro! Bardzo jest mi milo, ze pamietasz...
Text
Enviat per ecleah
Idioma orígen: Polonès

Bardzo jest mi milo, ze pamietasz o mnie.Co tam u Ciebie slycha´c?U mnie wszystko Ok!Ja wspominam pielgrzymke bardzo milo, ciagle my´sle o Tobie jak i o Fabio oraz wszystkich, których tam poznalam.Jeste´scie wspaniali:) Nie moge sie doczeka´c kiedy was znowu zobacze:)Pozdrawiam:)Dozobaczenia:
Notes sobre la traducció
Probabilmente alcune parole che dovrebbero contenere la "Å‚" sono scritte invece con la "l"

Títol
Ciao Sandro!
Traducció
Italià

Traduït per Angelus
Idioma destí: Italià

È molto bello che ti ricordi di me. Come ti vanno le cose?
A me tutto va bene! Mi ricordo perfettamente del pellegrinaggio, penso a te costantemente e a Fabio anche a tutti gli altri che ho conosciuto. Siete stupendi:) Non vedo l'ora di incontrarmi di nuovo con voi:)Saluti:) Ci vediamo presto:
Darrera validació o edició per Xini - 4 Gener 2008 14:13