Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Lehçe-İtalyanca - Cześć Sandro! Bardzo jest mi milo, ze pamietasz...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Lehçeİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Cześć Sandro! Bardzo jest mi milo, ze pamietasz...
Metin
Öneri ecleah
Kaynak dil: Lehçe

Bardzo jest mi milo, ze pamietasz o mnie.Co tam u Ciebie slycha´c?U mnie wszystko Ok!Ja wspominam pielgrzymke bardzo milo, ciagle my´sle o Tobie jak i o Fabio oraz wszystkich, których tam poznalam.Jeste´scie wspaniali:) Nie moge sie doczeka´c kiedy was znowu zobacze:)Pozdrawiam:)Dozobaczenia:
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Probabilmente alcune parole che dovrebbero contenere la "Å‚" sono scritte invece con la "l"

Başlık
Ciao Sandro!
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Angelus
Hedef dil: İtalyanca

È molto bello che ti ricordi di me. Come ti vanno le cose?
A me tutto va bene! Mi ricordo perfettamente del pellegrinaggio, penso a te costantemente e a Fabio anche a tutti gli altri che ho conosciuto. Siete stupendi:) Non vedo l'ora di incontrarmi di nuovo con voi:)Saluti:) Ci vediamo presto:
En son Xini tarafından onaylandı - 4 Ocak 2008 14:13