Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Италиански - Cześć Sandro! Bardzo jest mi milo, ze pamietasz...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиИталиански

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
Cześć Sandro! Bardzo jest mi milo, ze pamietasz...
Текст
Предоставено от ecleah
Език, от който се превежда: Полски

Bardzo jest mi milo, ze pamietasz o mnie.Co tam u Ciebie slycha´c?U mnie wszystko Ok!Ja wspominam pielgrzymke bardzo milo, ciagle my´sle o Tobie jak i o Fabio oraz wszystkich, których tam poznalam.Jeste´scie wspaniali:) Nie moge sie doczeka´c kiedy was znowu zobacze:)Pozdrawiam:)Dozobaczenia:
Забележки за превода
Probabilmente alcune parole che dovrebbero contenere la "Å‚" sono scritte invece con la "l"

Заглавие
Ciao Sandro!
Превод
Италиански

Преведено от Angelus
Желан език: Италиански

È molto bello che ti ricordi di me. Come ti vanno le cose?
A me tutto va bene! Mi ricordo perfettamente del pellegrinaggio, penso a te costantemente e a Fabio anche a tutti gli altri che ho conosciuto. Siete stupendi:) Non vedo l'ora di incontrarmi di nuovo con voi:)Saluti:) Ci vediamo presto:
За последен път се одобри от Xini - 4 Януари 2008 14:13