Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Esperanto - Poverty

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskSpanskFranskEngelskJapanskSvenskTyskRussiskEsperantoItalienskTyrkiskKatalanskHebraiskGreskPortugisiskPersisk

Kategori Utrykk - Dagligliv

Tittel
Poverty
Tekst
Skrevet av Lucila
Kildespråk: Engelsk Oversatt av Tantine

He is as poor as a church mouse.

Tittel
malriĉeco
Oversettelse
Esperanto

Oversatt av zciric
Språket det skal oversettes til: Esperanto

Li estas malriĉa kiel preĝeja muso.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<comment by="goncin" date="2008-02-07>
A more proverbial version, suggested by Mecharto:
"Li havas nek ĉelon nek kelon" ("He has neither roof nor basement").
</comment>
Senest vurdert og redigert av goncin - 7 Februar 2008 10:12