Tafsiri - Kiingereza-Kiesperanto - PovertyHali kwa sasa Tafsiri
Category Expression - Daily life | | Nakala Tafsiri iliombwa na Lucila | Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na Tantine
He is as poor as a church mouse. |
|
| | TafsiriKiesperanto Ilitafsiriwa na zciric | Lugha inayolengwa: Kiesperanto
Li estas malriĉa kiel preÄeja muso. | | <comment by="goncin" date="2008-02-07> A more proverbial version, suggested by Mecharto: "Li havas nek ĉelon nek kelon" ("He has neither roof nor basement"). </comment> |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na goncin - 7 Februari 2008 10:12
|